A LOCAL TOUCH FOR YOUR BUSINESS
You may have a fantastic and innovative game, website, or software, but the language barrier may be preventing your users from fully enjoying your product.
An English version is not enough. Software users want to grasp all the features you offer, gamers want to understand the humour and cultural references in your story, and website visitors want to feel that you speak specifically to them.
Localised games live longer, it’s time to give a Polish voice to your heroes!
Localised apps fare much better, it’s time to polish up your code!
Localised websites pack a bigger punch, it’s time to engage with your Polish visitors!
Why work with me?
With not only a strong linguistic background but also subject matter knowledge in programming and web development, I will provide you with accurate localisation from English or German into Polish. Your tags and code will be perfectly preserved. You can trust a translator with programming and web development skills.
Throughout your project, I will keep in touch with you and will be readily available to respond to any questions and comments. You can reach me via phone or email, between 9 am and 6 pm GMT +1.
The localisation services I offer are always tailored to my client’s requirements. We will discuss your expectations before embarking on the project, so I can provide you with localisation that fits your needs. When necessary, I team up with other translators, localisers, or localisation engineers to provide you with perfect solutions.