Images speak louder than words, but sometimes they need to be accompanied with clear language. Your user manuals, tutorials, product descriptions and articles on photography need to be tailored to the target users. Whether you are directing your materials at beginners or photography experts, you have to be sure that your texts are attractive and can be clearly understood by your readers. And the best way to make the text clearly understood is to provide it in the native language of your target group.
I can help you reach out to new and existing Polish customers by translating your English and German photography-related texts. You will receive impeccable translations using the correct terminology that fit the needs of your Polish audience
What are the benefits for you?
You will receive an impeccable and accurate Polish translation in the field
of photography that effectively conveys your message.
You will be in a direct contact with the translator, without any intermediaries
or middlemen. This will save you both time and money.
Your texts will contain consistent and accurate photography terminology. I know your field and I speak the language of photography, just as you do.
You will reach out to new Polish customers, offering your products and services in their native language. This demonstrates your knowledge and understanding
of the needs of your target group.
Why work with me?
I speak the language of photography Having worked as a photographer for several years, I know the photography industry inside out and fully understand the terminology, techniques and practices that go into producing good shots.
This experience combined with my strong linguistic background and passion for both language and photography will ensures the correct translation of your photography-related projects. Your manuals, tutorials and product descriptions will be translated by a (linguist and) photographer for photographers.
I am there for youThroughout the course of your project I will keep in touch with you and will be readily available to respond to any questions and comments. You can reach me via phone or email, between the hours of 9am and 6pm GMT +1.
I provide custom solutionsMy translations of photography texts are always tailored to requirements. We will discuss your expectations before embarking on the project
in order that I can provide you with a translation that fits your needs. Whether you want to share information, market your products or instruct your customers, I will be there to help you convey your message effectively.
I’m on punctual Your photography projects will be always delivered within the expected time-frame. I value your time.
Contact me today for a free quote!